Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אֵל
toward
Noun common both singular absolute
מוציאם מוֹצִיאָם
None
|
Verb Hiphil participle active masculine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ממצרים מִמִּצְרָיִם
from Dual-Siege
|
Prep-M, Noun proper name
כתועפת כְּתוֹעֲפֹת
None
|
Preposition, Noun common feminine plural construct
ראם רְאֵם
None
Noun common both singular absolute
לו לוֹ׃
to himself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
God bringing them out of Egypt; as the swiftness of the buffalo to him.
LITV Translation:
God who brought them out of Egypt is for him like the lofty horns of the wild ox.
Brenton Septuagint Translation:
It was God who brought him out of Egypt; He has as it were the glory of a unicorn.

Footnotes