Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעש וַיַּעַשׂ
and he is making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
בלק בָּלָק
None
Noun proper name masculine
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
בלעם בִּלְעָם
None
Noun proper name masculine
ויעל וַיַּעַל
and he is climbing up
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
בלק בָּלָק
None
Noun proper name masculine
ובלעם וּבִלְעָם
None
|
Conjunction, Noun proper name masculine
פר פָּר
None
Noun common both singular absolute
ואיל וָאַיִל
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
במזבח בַּמִּזְבֵּחַ׃
None
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Balak will do as Balsam spake, and Balak will bring up, and Balaam, a bullock and a ram upon the altar.
LITV Translation:
And Balak did as Balaam had spoken. And Balak and Balaam offered a bullock and a ram on the altar.
Brenton Septuagint Translation:
And Balak did as Balaam told him; and he offered up a calf and a ram on every altar.

Footnotes