Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אליו אֵלָ֗יו
toward himself
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
והנו וְהִנּוֹ
None
| |
Conjunction, Particle interjection, Suffix pronominal third person masculine singular
נצב נִצָּב
he who is standing firm
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
עלתו עֹלָתוֹ
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ושרי וְשָׂרֵי
None
|
Conjunction, Noun common masculine plural construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
אתו אִתּוֹ
his eternal self
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
בלק בָּלָק
None
Noun proper name masculine
מה מַה־
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה׃
He Is
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he will come to him, and behold him standing by his burnt-offering, and the leaders of Moab with him. And Balak will say to him, What spake Jehovah?
LITV Translation:
And he came to him, and, lo, he stood by his burnt offering, and Moab's chiefs with him. And he said to him, What has Jehovah spoken?
Brenton Septuagint Translation:
And he returned to him: and he also was standing by his whole burnt sacrifice, and all the princes of Moab with him; and Balak said to him, What has the Lord spoken?

Footnotes