Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ותרא וַתֵּרֶא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
האתון הָאָת֜וֹן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
מלאך מַלְאַךְ
an angel
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
ותלחץ וַתִּלָּחֵץ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person feminine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הקיר הָקִּיר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ותלחץ וַתִּלְחַץ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
רגל רֶגֶל
foot
Noun common both singular construct
בלעם בִּלְעָם
None
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הקיר הָקּיר
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ויסף וַיֹּסֶף
and he is adding
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
להכתה לְהַכֹּתָהּ׃
None
| | |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the ass will see the messenger of Jehovah and she will press to the wall, and she will press Balaam's foot to the wall; and he will add to strike her,
LITV Translation:
And the ass saw the Angel of Jehovah, and she pushed herself to the wall and crushed the foot of Balaam against the wall. And again he struck her.
Brenton Septuagint Translation:
And when the ass saw the angel of God, she thrust herself against the wall, and crushed Balaam’s foot against the wall, and he smote her again.

Footnotes