Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื•ื™ืขืžื“ ื•ึทื™ึผึทืขึฒืžึนื“
And he is standing by
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ืžืœืืš ืžึทืœึฐืึทืšึฐ
an angel
Noun common both singular construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื‘ืžืฉืขื•ืœ ื‘ึผึฐืžึดืฉืึฐืขื•ึนืœ
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
ื”ื›ืจืžื™ื ื”ึธื›ึผึฐืจึธืžื™ื
the Vineyards
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ื’ื“ืจ ื’ึผึธื“ึตืจ
None
Noun common both singular absolute
ืžื–ื” ืžึดื–ึผึถื”
from this one/side
|
Prep-M, Particle demonstrative
ื•ื’ื“ืจ ื•ึฐื’ึธื“ึตืจ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
ืžื–ื” ืžึดื–ึผึถื”ืƒ
from this one/side
| |
Prep-M, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the messenger of Jehovah will stand in the hollow of the vineyards, an enclosure hence, and an enclosure thence.
LITV Translation:
And the Angel of Jehovah stood in a narrow path of the vineyards, a wall being on this side and a wall on that.
Brenton Septuagint Translation:
And the angel of the Lord stood in the avenues of the vines, a fence being on this side and a fence on that.

Footnotes