Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסף וַיֹּסֶף
and he is adding
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
עוד עוֹד
going around/he has testified
Noun common both singular absolute
בלק בָּלָק
None
Noun proper name masculine
שלח שְׁלֹחַ
he has sent
Verb Qal infinitive construct common
שרים שָׂרִים
None
Noun common masculine plural absolute
רבים רַבִּים
multitudes
Adjective adjective masculine plural absolute
ונכבדים וְנִכְבָּדים
None
|
Conjunction, Verb Niphal participle active masculine plural absolute
מאלה מֵאֵלֶּה׃
from a mighty one
| | |
Prep-M, Particle demonstrative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Balak will add yet to send leaders, many and honorable, more than these.
LITV Translation:
And Balak sent yet again, more leaders and more honorable than they.
Brenton Septuagint Translation:
And Balak yet again sent more princes and more honorable than they.

Footnotes