Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
עשה עֲשֵׂה
he has made
Verb Qal imperative second person masculine singular
לך לְךָ
to yourself/walk
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine singular
שרף שָׂרָף
None
Noun common both singular absolute
ושים וְשִׂים
None
|
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
נס נֵס
fled
Noun common both singular absolute
והיה וְהָיָה
and he has become
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
הנשוך הָנָּשׁוּךְ
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle passive masculine singular absolute
וראה וְרָאָה
he has seen/see
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אתו אֹתוֹ
his eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine singular
וחי וָחָי׃
None
| |
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Make to thee a burning, and put it up for a signal: and it was every one being bitten, and he saw it and lived.
LITV Translation:
And Jehovah spoke to Moses, Make yourself a fiery serpent, and set it on a pole; and it shall be that when anyone is bitten, when he sees it, he shall live.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses prayed to the Lord for the people; and the Lord said to Moses, Make thee a serpent, and put it on a signal-staff; and it shall come to pass that whenever a serpent shall bite a man, everyone so bitten that looks upon it shall live.

Footnotes