Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויסעו וַיִּסְעוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מאבת מֵאֹבת
None
|
Prep-M, Noun proper name
ויחנו וַיַּחֲנ֞וּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בעיי בְּעִיֵּי
in the hand
|
Preposition, Noun proper name
העברים הָעֲבָרִ֗ים
None
|
Particle definite article, Noun proper name
במדבר בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
פני פְּנֵי
faces
Noun common masculine plural construct
מואב מוֹאָב
None
Noun proper name
ממזרח מִמִּזְרַח
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
השמש הָשָּׁמֶשׁ׃
the Sun
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will remove from Oboth and will encamp in Ije-Abarim, in the desert which is upon the face of Moab, from the rising of the sun.
LITV Translation:
And they pulled up from Oboth, and camped in Ijeabarim, in the wilderness that is before Moab, toward the rising of the sun.
Brenton Septuagint Translation:
And having departed from Oboth, they encamped in Achalgai, on the farther side in the wilderness, which is opposite Moab, toward the east.

Footnotes