Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יאסף יֵאָסֵף
None
Verb Niphal imperfect third person masculine singular
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
עמיו עַמָּיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
יבא יָבֹא
he is coming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נתתי נָתַתִּי
I have given/you gave
Verb Qal perfect first person common singular
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
על עַל
upon/against/yoke
Preposition
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
מריתם מְרִיתֶם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
פי פּי
mouth of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
למי לְמֵי
to whom
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
מריבה מְרִיבָה׃
None
|
Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Aaron shall be gathered to his people; for he shall not come into the land which I gave to the sons of Israel, because that ye resisted my mouth at the Waters of Strife.
LITV Translation:
Aaron shall be gathered to his people, for he shall not go into the land which I have given to the sons of Israel, because you rebelled against My mouth at the Waters of Strife.
Brenton Septuagint Translation:
Let Aaron be added to his people; for ye shall certainly not go into the land which I have given the children of Israel, because ye provoked me at the water of strife.

Footnotes