Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירם וַיָּרֶם
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁ֜ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
ידו יָד֗וֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויך וַיַּךְ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הסלע הָסֶּלַע
the Rock Cliff
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
במטהו בְּמַטֵּהוּ
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
פעמים פַּעֲמָיִם
beats/strokes/steps
Noun common both dual absolute
ויצאו וַיֵּצְאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
מים מַיִם
dual water
Noun common masculine plural absolute
רבים רַבִּים
multitudes
Adjective adjective masculine plural absolute
ותשת וַתֵּשְׁתְּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person feminine singular
העדה הָעֵדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ובעירםס וּבְעִירָם׃ס
None
| | | |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will lift up his hand and will smite the rock with the rod twice, and many waters will come forth, and the assembly will drink and their cattle.
LITV Translation:
And Moses lifted up his hand and smote the rock with his rod twice; and much water came out; and the congregation and their animals drank.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses lifted up his hand and struck the rock with his rod twice; and much water came forth, and the congregation drank, and their cattle.

Footnotes