Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעשו וַיַּעֲשׂוּ
and they are making
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ככל כְּ֠כֹל
like all
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
צוה צִוָּה
None
Verb Piel perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָ֜ה
He Is
Noun proper name
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
משה מֹשֶׁ֗ה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
כן כֵּן־
an upright one/stand
|
Adverb
חנו חָנוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
לדגליהם לְדִגְלֵיהֶם
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
וכן וְכֵן
and thus
|
Conjunction, Adverb
נסעו נָסָעוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
למשפחתיו לְמִשְׁפְּחֹתָיו
to the kindred/family of himself
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
בית בֵּית
house
Noun common both singular construct
אבתיו אֲבֹתָיו׃
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the sons of Israel did according to all that Jehovah had commanded Moses, so they encamped by their standards, and so they pulled out, each one according to his family, and according to the house of his father.
Brenton Septuagint Translation:
And the children of Israel did all things that the Lord commanded Moses; thus they encamped in their order, and thus they began their march in succession each according to their divisions, according to the houses of their families.

Footnotes