Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ונסע וְנָסַע
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אהל אֹהֶל־
a tent
|
Noun common both singular construct
מועד מוֹעֵד
opportune time
Noun common both singular absolute
מחנה מַחֲנֵה
None
Noun common both singular construct
הלוים הָלְוִיּם
None
|
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
בתוך בְּתוֹךְ
in the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
המחנת הָמַּחֲנת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
יחנו יַחֲנוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
יסעו יִסָּעוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ידו יָדוֹ
hand of himself/they cast
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לדגליהםס לְדִגְלֵיהֶם׃ס
None
| | | |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the tent of appointment shall be removed, the camp of the Levites in the midst of the camp. As they shall encamp, so shall they remove, every man upon his hand according to their flags.
LITV Translation:
And the camp of the Levites, with the tabernacle of the congregation shall pull out in the middle of the camps. As they encamp, so they shall pull out, each man in his place, by their standards.
Brenton Septuagint Translation:
And then the tabernacle of witness shall be set forward, and the camp of the Levites shall be between the camps; as they shall encamp, so also shall they commence their march, each one next in order to his fellow according to their companies.

Footnotes