Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והשרף וְהָשֹּׂרֵף
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
אתה אֹתָהּ
your/her eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
יכבס יְכַבֵּס
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
בגדיו בְּגָדָיו
in the hand
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
במים בַּמַּיִם
in the dual waters
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
ורחץ וְרָחַץ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
בשרו בְּשָׂרוֹ
in the hand
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
במים בַּמָּיִם
in the dual waters
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
וטמא וְטָמֵא
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
הערב הָעָרֶב׃
the Dusk
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he burning her shall wash his garments in water, and bathed his flesh in water, and was unclean till the evening.
LITV Translation:
And he that burned her shall wash his clothes in water, and shall bathe his flesh in water, and shall be unclean until the evening.
Brenton Septuagint Translation:
And he that burns her shall wash his garments, and bathe his body, and shall be unclean till evening.

Footnotes