Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרת וְאָמַרְתָּ
and you have said
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect second person masculine singular
אלהם אֲלֵהֶם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
בהרימכם בַּהֲרִימְכֶם
None
| |
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
חלבו חֶלְבּוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ממנו מִמּנּוּ
from out of him/us
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ונחשב וְנֶחְשַׁב
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
ללוים לַלְוִיִּם
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun gentilic masculine plural absolute
כתבואת כִּתְבוּאַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
גרן גֹּרֶן
None
Noun common both singular absolute
וכתבואת וְכִתְבוּאַת
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common feminine singular construct
יקב יָקֶב׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And say to them, In your offering its fat from it, and it was reckoned to the Levites as the produce of the threshing-floor, and as the produce of the wine-press.
LITV Translation:
And you shall say to them, When you lift up its fat out of it, then it shall be counted to the Levites as increase of a threshing floor, and as increase of a winepress.
Brenton Septuagint Translation:
And thou shalt say to them, When ye shall offer the firstfruits from it, then shall it be reckoned to the Levites as produce from the threshing floor, and as produce from the winepress.

Footnotes