Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אך אַךְ
Only
Adverb
בכור בְּכוֹר־
in the hand
|
Noun common both singular construct
שור שׁ֡וֹר
the traveler [ox]
Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
בכור בְכוֹר
None
Noun common both singular construct
כשב כֶּ֜שֶׂב
None
Noun common both singular absolute
או אוֹ־
or
|
Conjunction
בכור בְכוֹר
None
Noun common both singular construct
עז עֵז
mighty one
Noun common both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
תפדה תִפְדֶּה
she is being redeemed
Verb Qal imperfect second person masculine singular
קדש קֹדֶשׁ
holy one
Noun common both singular absolute
הם הֵם
themeselves
Pronoun personal third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
דמם דָּמם
the blood of themselves
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
תזרק תִּזְרֹק
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
המזבח הָמִּזְבֵּחַ
the Place of Sacrifice
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
חלבם חֶלְבָּם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
תקטיר תַּקְטִיר
None
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
אשה אִשֶּׁה
a woman
Noun common both singular absolute
לריח לְרֵיחַ
to the fragrance
|
Preposition, Noun common both singular construct
ניחח נִיחֹחַ
soothing
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה׃
to He is
| |
Preposition, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
But the first-born of a cow, or the first-born of a sheep, or the first-born of a goat, thou shalt not redeem; they are holy: their blood shalt thou pour out upon the altar, and their fat thou shalt burn a sacrifice for an odor of sweetness to Jehovah.
LITV Translation:
But the firstling of a cow, or the firstling of a sheep, or the firstling of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar, and you shall burn their fat as incense, a fire offering of soothing fragrance to Jehovah.
Brenton Septuagint Translation:
But thou shalt not redeem the firstborn of calves and the firstborn of sheep and the firstborn of goats; they are holy: and thou shalt pour their blood upon the altar, and thou shalt offer the fat as a burnt offering for a smell of sweet savor to the Lord.

Footnotes