Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויצא וַיֹּצֵא
and he is going out
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
המטת הָמַּטֹּת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
מלפני מִלִּפְנֵי
from to the faces
| |
Prep-M, Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויראו וַיִּרְאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ויקחו וַיִּקְחוּ
and they are taking hold
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
מטהוס מַטֵּהוּ׃ס
None
| | |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And Moses brought forth all the rods from before the Lord to all the sons of Israel; and they looked, and each one took his rod.

Footnotes