Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהי וַיְהִי
and he is becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
ממחרת מִמָּחֳרָ֗ת
None
|
Prep-M, Noun common feminine singular absolute
ויבא וַיָּבֹא
and he is coming in
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
אהל אֹהֶל
a tent
Noun common both singular construct
העדות הָעֵדוּת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
והנה וְהִנֵּה
And behold!
|
Conjunction, Particle interjection
פרח פָּרַח
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
מטה מַטֵּה־
he has reached/found/staff
|
Noun common both singular construct
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
לבית לְבֵית
to the house
|
Preposition, Noun common both singular construct
לוי לֵוי
None
Noun proper name masculine
ויצא וַיֹּצֵא
and he is going out
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
פרח פֶרַח
None
Noun common both singular absolute
ויצץ וַיָּצֵץ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
ציץ צִיץ
None
Noun common both singular absolute
ויגמל וַיִּגְמֹל
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
שקדים שְׁקֵדִים׃
None
|
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And it came to pass on the morrow, that Moses and Aaron went into the tabernacle of witness; and, behold, the rod of Aaron for the house of Levi blossomed, and put forth a bud, and bloomed blossoms and produced almonds.

Footnotes