Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהיו וַיִּהְי֗וּ
and they are becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
המתים הָמֵּתִים
the Dead Ones
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
במגפה בַּמַּגֵּפָה
None
|
Preposition -Within Art, Noun common feminine singular absolute
ארבעה אַרְבָּעָה
four
Adjective cardinal number feminine singular absolute
עשר עָשָׂר
ten
Adjective cardinal number both singular absolute
אלף אֶלֶף
a thousand
Adjective cardinal number both singular absolute
ושבע וּשְׁבַע
and seven
|
Conjunction, Adjective cardinal number both singular construct
מאות מֵאוֹת
hundred
Adjective cardinal number feminine plural absolute
מלבד מִלְּבַד
None
| |
Prep-M, Preposition, Noun common both singular construct
המתים הָמֵּתים
the Dead Ones
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
דבר דְּבַר־
has ordered-words
|
Noun common both singular construct
קרח קֹרַח׃
Bald ("Korah")
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
None
Brenton Septuagint Translation:
And they that died in the plague were fourteen thousand and seven hundred, besides those that died on account of Korah.

Footnotes