Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה֒
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בזאת בְּזֹאת
within this one
|
Preposition, Particle demonstrative
תדעון תֵּדְעוּן
your inner selves are perceiving
|
Verb Qal imperfect second person masculine plural, Suffix paragogic nun
כי כִּי־
for
|
Particle
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שלחני שְׁלָחַנִי
he has sent myself
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
לעשות לַעֲשוֹת
to make
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
את אֵת
את-self eternal
Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
המעשים הָמַּעֲשׂים
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה הָאֵלֶּה
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
כי כִּי־
for
|
Particle
לא לֹא
not
Particle negative
מלבי מִלִּבִּי׃
None
| | |
Prep-M, Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will say, By this shall ye know that Jehovah sent me to do all these works; for not from my heart.
LITV Translation:
And Moses said, By this you shall know that Jehovah has sent me to do all these works, and that not from my own heart.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses said, Hereby shall ye know that the Lord has sent me to perform all these works, that I have not done them of myself.

Footnotes