Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויחר וַיִּחַר
and he is kindling
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
למשה לְמֹשֶׁה
None
|
Preposition, Noun proper name masculine
מאד מְאֹד
exceeding/greatness
Noun common both singular absolute
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תפן תֵּפֶן
you are facing
Verb Qal imperfect second person masculine singular
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מנחתם מִנְחָתָם
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לא לֹ֠א
not
Particle negative
חמור חֲמוֹר
None
Noun common both singular absolute
אחד אֶחָד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
מהם מֵהֶם
from themselves
|
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
נשאתי נָשָׂאתִי
None
Verb Qal perfect first person common singular
ולא וְלֹא
and not
|
Conjunction, Particle negative
הרעתי הֲרֵעֹתִי
None
Verb Hiphil perfect first person common singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
אחד אַחַד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
מהם מֵהֶם׃
from themselves
| |
Prep-M, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And it will be kindled to Moses greatly, and he will say to Jehovah, Thou wilt not turn to their gift: not one ass did I take from them, and I did not evil to one of them.
LITV Translation:
And Moses was very angry, and said to Jehovah, Do not respect their offering; I have not taken one ass from them, nor have I done evil to one of them.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses was exceedingly indignant, and said to the Lord, Do thou take no heed to their sacrifice: I have not taken away the desire of any one of them, neither have I hurt any one of them.

Footnotes