Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקרב וַיַּקְרֵב
and he is drawing near
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
אתך אֹתְךָ
your eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal second person masculine singular
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
אחיך אַחֶיךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
בני בְנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
לוי לֵוי
None
Noun proper name masculine
אתך אִתָּךְ
your eternal self
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine singular
ובקשתם וּבִקַּשְׁתֶּם
None
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect second person masculine plural
גם גַּם־
also
|
Adverb
כהנה כְּהֻנָּה׃
None
|
Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He will bring thee near, and all thy brethren the sons of Levi with thee: and did ye seek also the priesthood?
LITV Translation:
Yea, He has brought you near, and all your brothers, the sons of Levi, with you. And will you seek the priesthood also?
Brenton Septuagint Translation:
and he has brought thee near and all thy brethren the sons of Levi with thee, and do ye seek to be priests also?

Footnotes