Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והקריב וְהִקְרִיב
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect third person masculine singular
המקריב הָמַּקְרִיב
None
|
Particle definite article, Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
קרבנו קָרְבָּנוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
מנחה מִנְחָה
a gift-offering/donation
Noun common feminine singular absolute
סלת סֹלֶת
fine flour
Noun common both singular absolute
עשרון עִשָּׂרוֹן
None
Noun common both singular absolute
בלול בָּל֕וּל
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
ברבעית בִּרְבִעִית
None
|
Preposition, Adjective ordinal number feminine singular construct
ההין הָהין
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
שמן שָׁמֶן׃
oil
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he bringing near, brought near his offering to Jehovah, a gift of fine flour, the tenth mingled with the fourth of the bin of oil.
LITV Translation:
And he who is bringing his offering to Jehovah shall bring near a food offering of flour, a tenth part, mixed with a fourth of a hin of oil;
Brenton Septuagint Translation:
then he that offers his gift to the Lord shall bring a meat offering of fine flour, a tenth part of an ephah mingled with oil, even with the fourth part of a hin.

Footnotes