Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
האזרח הָאֶזְרָח
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
בבני בִּבְנֵי
None
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ולגר וְלַגֵּר
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular absolute
הגר הָגָּר
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בתוכם בְּתוֹכָם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
תורה תּוֹרָה
torah
Noun common feminine singular absolute
אחת אַחַת
one
Adjective cardinal number feminine singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לכם לָכם
to yourselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal second person masculine plural
לעשה לָעֹשֶׂה
None
|
Preposition -For/Into Art, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בשגגה בִּשְׁגָגָה׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The native among the sons of Israel, and to the stranger sojourning in the midst of them, one law shall be to you, for doing in error.
LITV Translation:
both the homeborn among the sons of Israel, and the alien that lives among them; one law shall be to you for him who acts in error.
Brenton Septuagint Translation:
There shall be one law for the native among the children of Israel, and for the stranger that abides among them, whosoever shall commit a trespass unwillingly.

Footnotes