Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכפר וְכִפֶּר
and a covering/village/frost
|
conjunctive, Verb Piel sequential perfect third person masculine singular
הכהן הָכֹּהֵ֗ן
the Priest
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עדת עֲדַת
witness
Noun common feminine singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ונסלח וְנִסְלַח
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential perfect third person masculine singular
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine plural
כי כִּי־
for
|
Particle
שגגה שְׁגָגָה
None
|
Noun common feminine singular absolute
הוא הִוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
והם וְהֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
הביאו הֵבִיאוּ
None
Verb Hiphil perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
קרבנם קָרְבָּנָ֜ם
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אשה אִשֶּׁה
a woman
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָ֗ה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
וחטאתם וְחַטָּאתָם
None
| |
Conjunction, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לפני לִפְנֵי
to the faces
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
שגגתם שִׁגְגָתָם׃
None
| | |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the priest expiated for all the assembly of the sons of Israel, and it was forgiven to them; for it is an error; and they brought their offering a sacrifice to Jehovah, and their sin before Jehovah, for their error.
LITV Translation:
And the priest shall atone for all the congregation of the sons of Israel; and it shall be forgiven them. For it was in error, and they have brought their offering, a fire offering to Jehovah, and their sin offering before Jehovah for their error.
Brenton Septuagint Translation:
And the priest shall make atonement for all the congregation of the children of Israel, and the trespass shall be forgiven them, because it is involuntary; and they have brought their gift, a burnt offering to the Lord for their trespass before the Lord, even for their involuntary sins.

Footnotes