Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וכי וְכִי־
and that
| |
Conjunction, Particle
יגור יָגוּר
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
אתכם אִתְּכֶם
your eternal selves
|
Preposition Suffix pronominal second person masculine plural
גר גֵּ֜ר
None
Noun common both singular absolute
או אוֹ
or
Conjunction
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
בתוככם בְּתוֹכְכֶם
in the hand
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
לדרתיכם לְדֹרֹתֵיכם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
ועשה וְעָשָׂה
and he made
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
אשה אִשֵּׁה
a woman
Noun common both singular construct
ריח רֵיחַ־
a fragrance
|
Noun common both singular construct
ניחח נִיחֹחַ
soothing
Noun common both singular absolute
ליהוה לַיהוָה
to He is
|
Preposition, Noun proper name
כאשר כַּאֲשֶׁר
as when
|
Preposition, Particle relative
תעשו תַּעֲשׂוּ
you are making
Verb Qal imperfect second person masculine plural
כן כֵּן
an upright one/stand
Adverb
יעשה יַעֲשֶׂה׃
he is making
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And when a stranger shall sojourn with you, or whoever in the midst of you for your generations, and he did a sacrifice, an odor of sweetness to Jehovah; as ye shall do, so shall he do.
LITV Translation:
And if an alien lives with you, or whoever may be among you, throughout your generations, and desires to offer a fire offering of a soothing fragrance to Jehovah; as you do, so he shall do.
Brenton Septuagint Translation:
And if there should be a stranger among you in your land, or one who should be born to you among your generations, and he will offer a sacrifice, a smell of sweet savor to the Lord—as ye do, so the whole congregation shall offer to the Lord.

Footnotes