Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וירד וַיֵּרֶד
and he is climbing down
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
העמלקי הָעֲמָלֵקִי
None
| |
Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
והכנעני וְהָכְּנַעֲנִי
None
| |
Conjunction, Particle definite article, Noun gentilic both singular absolute
הישב הָיֹּשֵׁב
None
|
Particle definite article, Verb Qal participle active masculine singular absolute
בהר בָּהָר
in the mountain
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ההוא הָהוּא
Himself
|
Particle definite article, Pronoun personal third person masculine singular
ויכום וַיַּכּוּם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine plural
ויכתום וַיַּכְּתוּם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine plural
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
החרמהפ הָחָרְמָה׃פ
None
| | | |
Particle definite article, Noun proper name
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
None
LITV Translation:
And the Amalekite and the Canaanite living in that mountain came down and struck them, and beat them down, to Hormah.
Brenton Septuagint Translation:
And Amalek and the Canaanite that dwelt in that mountain came down, and routed them, and destroyed them unto Hormah; and they returned to the camp.

Footnotes