Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעפלו וַיַּעְפִּ֕לוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
לעלות לַעֲלוֹת
to go/climb up
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ראש רֹאשׁ
head
Noun common both singular construct
ההר הָהָר
the Mountain
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
וארון וַאֲרוֹן
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
ברית בְּרִית־
alliance
|
Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
ומשה וּמֹשׁה
and Drawn Out/Moses
|
Conjunction, Noun proper name masculine
לא לֹא־
not
|
Particle negative
משו מָשׁוּ
None
Verb Qal perfect third person common plural
מקרב מִקֶּרֶב
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
המחנה הָמַּחֲנֶה׃
the Camp
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will act proudly to go up to the head of the mountain: and the ark of the covenant of Jehovah and Moses departed not out of the midst of the camp. 45And Amalek came down, and the Canaanite, he dwelling in the mountain, and he will smite them, and will beat them, even to Hormah.
LITV Translation:
And they presumed to go up to the top of the mountain, but the ark of the covenant of Jehovah and Moses did not leave the middle of the camp.
Brenton Septuagint Translation:
And having forced their passage, they went up to the top of the mountain; but the ark of the covenant of the Lord and Moses stirred not out of the camp.

Footnotes