Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וישכמו וַיַּשְׁכִּמוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
בבקר בַבֹּקֶר
None
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ויעלו וַיַּעֲלוּ
and they are climbing up
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
ראש רֹאשׁ־
head
|
Noun common both singular construct
ההר הָהָר
the Mountain
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
לאמר לֵאמר
to say
|
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
הננו הִנֶּ֗נּוּ
behold ourselves!
|
Particle interjection, Suffix pronominal first person both plural
ועלינו וְעָלִינוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
המקום הָמָּקוֹם
the Position/Standing Place
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
כי כִּי
for
Particle
חטאנו חָטָאנוּ׃
None
|
Verb Qal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will rise early in the morning, and will go up to the head of the mountain, saying, Behold us, and we will go up to the place which Jehovah said: for we sinned.
LITV Translation:
And they rose up early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we are here, and we will go up to the place which Jehovah has said, for we have sinned.
Brenton Septuagint Translation:
And they rose early in the morning and went up to the top of the mountain, saying, Behold, we that are here will go up to the place of which the Lord has spoken, because we have sinned.

Footnotes