Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וידבר וַיְדַבֵּר
and he is ordering words
|
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הדברים הָדְּבָרִים
the Words
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה הָאֵלֶּה
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
אל אֶל־
toward
|
Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויתאבלו וַיִּתְאַבְּלוּ
None
|
conjunctive, Verb Hithpael sequential imperfect third person masculine plural
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
מאד מְאֹד׃
exceeding/greatness
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will speak these words to all the sons of Israel, and the people will mourn greatly.
LITV Translation:
And Moses told these words to all the sons of Israel; and the people mourned deeply.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses spoke these words to all the children of Israel; and the people mourned exceedingly.

Footnotes