Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ובניכם וּ֠בְנֵיכֶם
and the sons of yourselves
| |
Conjunction, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
יהיו יִהְיוּ
they are becoming
Verb Qal imperfect third person masculine plural
רעים רֹעִים
evil ones
Verb Qal participle active masculine plural absolute
במדבר בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ארבעים אַרְבָּעִים
fours/forty
Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
ונשאו וְנָשְׂאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
זנותיכם זְנוּתֵיכֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
תם תֹּם
Innocent
Verb Qal infinitive construct common
פגריכם פִּגְרֵיכֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine plural
במדבר בַּמִּדְבָּר׃
in the Desolate/Word-Wilderness
| |
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And your sons shall be fed in the desert forty years, and bear your fornications till your carcasses be finished in the desert.
LITV Translation:
And your sons shall be shepherds in the wilderness forty years, and shall bear your fornications until your carcases are wasted in the wilderness;
Brenton Septuagint Translation:
And your sons shall be fed in the wilderness forty years, and they shall bear your fornication, until your carcasses be consumed in the wilderness.

Footnotes