Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וטפכם וְטַפְּכם
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine plural
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
אמרתם אֲמַרְתֶּם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
לבז לָבַז
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
יהיה יִהְיֶה
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
והביאתי וְהֵבֵיאתִי
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect first person common singular
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
וידעו וְיָדְעוּ
and they have perceived
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
מאסתם מְאַסְתֶּם
None
Verb Qal perfect second person masculine plural
בה בָּהּ׃
within herself
| |
Preposition -Within Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And your little ones which ye said shall be for a prey, and I brought them in, and they shall know the land which ye rejected.
LITV Translation:
As for your infants, of whom you have said, They shall be a prey, I shall bring them in, and they shall know the land which you have rejected.
Brenton Septuagint Translation:
And your little ones, who ye said should be a prey, them will I bring into the land; and they shall inherit the land, which ye rejected.

Footnotes