Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילנו וַיִּלֹּנוּ
None
|
conjunctive, Verb Niphal sequential imperfect third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ועל וְעַל־
and upon
| |
Conjunction, Preposition
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
כל כֹּל
all
Noun common both singular construct
בני בְּנֵי
sons/my son
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
ויאמרו וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אלהם אֲלֵהֶ֜ם
toward themselves
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העדה הָעֵדָ֗ה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
לו לוּ־
to himself
|
Conjunction
מתנו מַתְנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
בארץ בְּאֶרֶץ
in the earth
|
Preposition, Noun common both singular construct
מצרים מִצְרַיִם
of Dual-Siege
Noun proper name
או אוֹ
or
Conjunction
במדבר בַּמִּדְבָּר
in the Desolate/Word-Wilderness
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
הזה הָזֶּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
לו לוּ־
to himself
|
Conjunction
מתנו מָתְנוּ׃
None
|
Verb Qal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And all the children of Israel will murmur against Moses, and against Aaron; and all the assembly will say to them, Would we died in the land of Egypt! or in this desert would that we died!
LITV Translation:
And all the sons of Israel murmured against Moses, and against Aaron. And all the congregation said to them, Oh that we had died in the land of Egypt, or in this wilderness, oh that we had died!
Brenton Septuagint Translation:
And all the children of Israel murmured against Moses and Aaron; and all the congregation said to them,

Footnotes