Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
והמתה וְהֵמַתָּה
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential perfect second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה הָזֶּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
כאיש כְּאִישׁ
as a man
|
Preposition, Noun common both singular absolute
אחד אֶחָד
one
Adjective cardinal number both singular absolute
ואמרו וְאָמְרוּ
and they are saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
הגוים הָגּוֹיִם
the Nations
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
שמעו שָׁמְעוּ
Hear/they have heard
Verb Qal perfect third person common plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
שמעך שִׁמְעֲךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
לאמר לֵאמֹר׃
to say
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And didst thou kill this people as one man, and the nations spake who heard thy fame, saying,
LITV Translation:
And will You execute this people as one man? Then the nations who have heard Your fame will speak, saying,
Brenton Septuagint Translation:
And if thou shalt destroy this nation as one man; then all the nations that have heard thy name shall speak, saying,

Footnotes