Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואמרו וְאָמְר֗וּ
and they are saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
יושב יוֹשֵׁב
he who is sitting
Verb Qal participle active masculine singular construct
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזאת הָזֹּאת֒
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
שמעו שָׁמְעוּ
Hear/they have heard
Verb Qal perfect third person common plural
כי כִּי־
for
|
Particle
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
בקרב בְּקֶרֶב
within the center
|
Preposition, Noun common both singular construct
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
הזה הָזֶּה
this one
|
Particle definite article, Particle demonstrative
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
עין עַיִן
eye-spring
Noun common both singular absolute
בעין בְּעַ֜יִן
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
נראה׀ נִרְאָה׀
he has appeared/we are seeing
|
Verb Niphal perfect third person masculine singular
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
יהוה יְהוָ֗ה
He Is
Noun proper name
ועננך וַעֲנָנְךָ
None
| |
Conjunction, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
עמד עֹמֵד
he stood/stand
Verb Qal participle active masculine singular absolute
עלהם עֲלֵהם
None
|
Preposition Suffix pronominal third person masculine plural
ובעמד וּבְעַמֻּד
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
ענן עָנָ֗ן
a cloud
Noun common both singular absolute
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
הלך הֹלֵךְ
he has walked
Verb Qal participle active masculine singular absolute
לפניהם לִפְנֵיהֶם
to the faces of themselves
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
יומם יוֹמָם
in daytime
Adverb
ובעמוד וּבְעַמּוּד
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
אש אֵשׁ
fire
Noun common both singular absolute
לילה לָיְלָה׃
her night
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will say to those dwelling upon this land; they heard that thou Jehovah art in the midst of this people who wert seen eye to eye; thou Jehovah and thy cloud stood over them, and in a pillar of cloud thou goest before them by day, and in a pillar of fire by night.
LITV Translation:
And they will say to the inhabitant of this land, They have heard that You, Jehovah, are in the midst of this people, who is seen eye with eye. You are Jehovah, and Your cloud stands over them; in a pillar of cloud You go before them by day, and in a pillar of fire by night.
Brenton Septuagint Translation:
Moreover all the dwellers upon this land have heard that thou art Lord in the midst of this people, who, O Lord, art seen by them face to face, and thy cloud rests upon them, and thou goest before them by day in a pillar of a cloud, and by night in a pillar of fire.

Footnotes