Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהס וַיַּהַס
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine singular
כלב כָּלֵב
None
Noun proper name masculine
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
העם הָעָם
the Gathered People
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ויאמר וַיֹּ֗אמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
עלה עָלֹה
climb/climbing one
Verb Qal infinitive absolute
נעלה נַעֲלֶה
None
Verb Qal imperfect first person common plural
וירשנו וְיָרַשְׁנוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect first person common plural
אתה אֹתָהּ
your/her eternal self
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person feminine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
יכול יָכוֹל
None
Verb Qal infinitive absolute
נוכל נוּכַל
None
Verb Qal imperfect first person common plural
לה לָהּ׃
to herself
| |
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Caleb will silence the people to Moses, and will say, Going up, we will go up and inherit it; for being able we shall overcome it.
LITV Translation:
And Caleb stilled the people before Moses, and said, We will certainly go up, and we will seize it, for we are well able to do it.
Brenton Septuagint Translation:
And Caleb stayed the people from speaking before Moses, and said to him, Nay, but we will go up by all means, and will inherit it, for we shall surely prevail against them.

Footnotes