Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויספרו וַיְסַפְּרוּ־
None
| |
conjunctive, Verb Piel sequential imperfect third person masculine plural
לו לוֹ
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
ויאמרו וַיֹּאמְרוּ
and they are speaking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
באנו בָּ֕אנוּ
None
Verb Qal perfect first person common plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
הארץ הָאָרֶץ
the Earth
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
שלחתנו שְׁלַחְתָּנוּ
None
|
Verb Qal perfect second person masculine singular, Suffix pronominal first person both plural
וגם וְ֠גַם
and also
|
Conjunction, Adverb
זבת זָבַת
she who flows
Verb Qal participle active feminine singular construct
חלב חָלָב
milk
Noun common both singular absolute
ודבש וּדְבַשׁ
and honey
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
הוא הוא
Himself
Pronoun personal third person feminine singular
וזה וְזֶה־
and this one
| |
Conjunction, Particle demonstrative
פריה פִּרְיָהּ׃
fruitful
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will recount to him, and will say, We came to the land where thou sentest us, and also it flowed with milk and honey; and this its fruit.
LITV Translation:
And they reported to him and said, We came to the land where you sent us, and it surely does flow with milk and honey; and this is its fruit.
Brenton Septuagint Translation:
and they reported to him, and said, We came into the land into which thou sentest us, a land flowing with milk and honey; and this is the fruit of it.

Footnotes