Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
וילכו וַיֵּלְכ֡וּ
and they are walking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
ויבאו וַיָּבֹאוּ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
אהרן אַהֲרֹ֜ן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
ואל וְאֶל־
and toward/do not
| |
Conjunction, Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
עדת עֲדַת
witness
Noun common feminine singular construct
בני בְּנֵי־
sons/my son
|
Noun common masculine plural construct
ישראל יִשְׂרָאֵל
God-Contends
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
מדבר מִדְבַּר
the word-wilderness
Noun common both singular construct
פארן פָּארָן
Beautified
Noun proper name
קדשה קָדֵשָׁה
a holy one
|
Noun proper name , Suffix directional he
וישיבו וַיָּשִׁיבוּ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
אותם אוֹתָם
sign of themselves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
דבר דָּבָר
has ordered-words
Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
העדה הָעֵדָה
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ויראום וַיַּרְאוּם
None
| |
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
פרי פְּרִי
fruit
Noun common both singular construct
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earth
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will go, and come to Moses and to Aaron, and to all the assembly of the sons of Israel to the desert of Paran to Kadesh, and will give them back word, and all the assembly, and they will shew them the fruit of the land.
LITV Translation:
And they traveled and came in to Moses and to Aaron, and to all the tabernacle of the congregation of the sons of Israel, to the wilderness of Paran, to Kadesh. And they brought them and all the congregation word, and showed them the fruit of the land.
Brenton Septuagint Translation:
And they proceeded and came to Moses and Aaron and all the congregation of the children of Israel, to the wilderness of Paran Kadesh; and they brought word to them and to all the congregation, and they showed the fruit of the land:

Footnotes