Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ื›ืŸ ื›ึตืŸ
an upright one/stand
Adverb
ืขื‘ื“ื™ ืขึทื‘ึฐื“ึผึดื™
slaves of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ืžืฉื” ืžึนืฉืึถื”
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ื‘ื›ืœ ื‘ึผึฐื›ึธืœึพ
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
ื‘ื™ืชื™ ื‘ึผึตื™ืชื™
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ื ืืžืŸ ื ึถืึฑืžึธืŸ
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ื”ื•ื ื”ื•ึผืืƒ
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not so my servant Moses; he was faithful in all my house.
LITV Translation:
It is not so with My servant Moses! He is faithful in all My house.
Brenton Septuagint Translation:
My servant Moses is not so; he is faithful in all my house.

Footnotes