Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
אהרן אַהֲרֹן
Inner Conceived One ("Aaron")
Noun proper name masculine
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
בי בִּי
within me
Particle interjection
אדני אֲדֹנִי
inner master of myself/pedastals
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
נא נָא
pray/please
Particle interjection
תשת תָשֵׁת
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
עלינו עָלֵינוּ
upon ourselves
|
Preposition Suffix pronominal first person both plural
חטאת חַטָּאת
a miss
Noun common feminine singular absolute
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נואלנו נוֹאַלְנוּ
None
Verb Niphal perfect first person common plural
ואשר וַאֲשֶׁר
and whom/straightly
|
Conjunction, Particle relative
חטאנו חָטָאנוּ׃
None
|
Verb Qal perfect first person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Aaron will say to Moses, With leave, my lord, now thou shalt not put upon us the sin in which we were foolish, and in which we sinned.
LITV Translation:
And Aaron said to Moses, Oh my lord, I beg you, do not lay sin upon us, by which we have done foolishly, and by which we have sinned.
Brenton Septuagint Translation:
And Aaron said to Moses, I beseech thee, my lord, do not lay sin upon us, for we were ignorant wherein we sinned.

Footnotes