Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויאמר וַיֹּאמֶר
and he is saying
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
אל אֶל־
toward
|
Preposition
משה מֹשׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
היד הֲיַד
in the hand
|
Particle interrogative, Noun common both singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
תקצר תִּקְצָר
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
עתה עַתָּה
now
Adverb
תראה תִרְאֶה
you/she are seeing
Verb Qal imperfect second person masculine singular
היקרך הֲיִקְרְךָ
None
| |
Particle interrogative, Verb Qal imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal second person masculine singular
דברי דְבָרי
my word
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אם אִם־
if
|
Particle
לא לֹא׃
not
|
Particle negative
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Jehovah will say to Moses, Shall the hand of Jehovah be cut off? Now shalt thou see my word shall be precious to thee or not.
LITV Translation:
And Jehovah said to Moses, Is the hand of Jehovah shortened? Now you shall see whether My word shall come to pass to you or not.
Brenton Septuagint Translation:
And the Lord said to Moses, Shall not the hand of the Lord be fully sufficient? now shalt thou know whether my word shall come to pass to thee or not.

Footnotes