Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ואתה וְאַתָּ֡ה
and your eternal self
|
Conjunction, Pronoun personal second person masculine singular
הפקד הַפְקֵד
None
Verb Hiphil imperative second person masculine singular
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
הלוים הָלְוִיִּם
None
|
Particle definite article, Noun gentilic masculine plural absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
משכן מִשְׁכַּן
None
Noun common both singular construct
העדת הָעֵדֻ֜ת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine singular absolute
ועל וְעַל
and upon
|
Conjunction, Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
כליו כֵּלָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ועל וְעַל
and upon
|
Conjunction, Preposition
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
אשר אֲשֶׁר־
which
|
Particle relative
לו לוֹ֒
to himself
|
Preposition -For/Into Art, Suffix pronominal third person masculine singular
המה הֵ֜מָּה
themselves
Pronoun personal third person masculine plural
ישאו יִשְׂאוּ
None
Verb Qal imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
המשכן הָמִּשְׁכָּן
None
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
ואת וְאֶת־
and אֵת-self eternal
| |
Conjunction, Direct object eternal self
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
כליו כֵּלָיו
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
והם וְהֵם
and themselves
|
Conjunction, Pronoun personal third person masculine plural
ישרתהו יְשָׁרְתֻהוּ
None
|
Verb Piel imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal third person masculine singular
וסביב וְסָבִיב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
למשכן לַמִּשְׁכָּן
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common both singular absolute
יחנו יַחֲנוּ׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And thou, set the Levites over the dwelling of testimony, and over all its vessels, and over all which is to it: they shall lift up the dwelling and all its vessels, and they shall serve it, and they shall encamp round about the dwelling.
LITV Translation:
But you shall appoint the Levites over the tabernacle of the testimony, and over all its furniture, and over all that belongs to it. They shall bear the tabernacle, and all its furniture. And they shall serve it, and shall encamp around the tabernacle.
Brenton Septuagint Translation:
And do thou set the Levites over the tabernacle of witness, and over all its furniture, and over all things that are in it; and they shall do service in it, and they shall encamp round about the tabernacle.

Footnotes