Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מבן מִבֶּן
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
ומעלה וָמַעְלָה
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular absolute
צבא צָבָא
army
Noun common both singular absolute
בישראל בְּיִשְׂרָאֵל
in God-Straightened
|
Preposition, Noun proper name
תפקדו תִּפְקְדוּ
None
Verb Qal imperfect second person masculine plural
אתם אֹתָם
your/their eternal selves
|
Direct object eternal self, Suffix pronominal third person masculine plural
לצבאתם לְצִבְאֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
אתה אַתָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
ואהרן וְאַהֲרֹן׃
and Inner Light
| |
Conjunction, Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
From the son of twenty years and above, all going forth to war in Israel; ye shall review them according to their armies, thou and Aaron.
LITV Translation:
from a son of twenty years and upward, all that are able to go forth to war in Israel. You and Aaron shall number them by their armies.
Brenton Septuagint Translation:
from twenty years old and upward, everyone that goes forth in the forces of Israel, take account of them with their strength; thou and Aaron take account of them.

Footnotes