Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לבני לִבְנֵי
to the sons
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
שמעון שִׁמְעוֹן
None
Noun proper name masculine
תולדתם תּוֹלְדֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
למשפחתם לְמִשְׁפְּחֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
לבית לְבֵית
to the house
|
Preposition, Noun common both singular construct
אבתם אֲבֹתָם
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
פקדיו פְּקֻדָ֗יו
None
|
Verb Qal participle passive masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
במספר בְּמִסְפַּר
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
שמות שֵׁמוֹת
names
Noun common feminine plural absolute
לגלגלתם לְגֻלְגְּלֹתָם
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular absolute
זכר זָכָ֗ר
he has remembered/male
Adjective adjective both singular absolute
מבן מִבֶּן
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
עשרים עֶשְׂרִים
twenty/rich ones
Adjective cardinal number masculine plural absolute
שנה שָׁנָה
duplicate
Noun common feminine singular absolute
ומעלה וָמַעְלָה
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute, Suffix directional he
כל כֹּל
all
Noun common both singular construct
יצא יֹצֵא
he gone out
Verb Qal participle active masculine singular construct
צבא צָבָא׃
army
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the sons of Simeon, their generations according to their families, according to the house of their fathers, they being reviewed according to the number of names, according to their heads, every male from the son of twenty years and above, all going forth to war.
LITV Translation:
Of the sons of Simeon, their generations, by their families, by their fathers' house, his numbered ones in the number of names, by their heads, every male from a son of twenty years and upward, everyone able to go out to war:
Brenton Septuagint Translation:
For the children of Simeon according to their kindred, according to their divisions, according to the houses of their families, according to the number of their names, according to their polls, all males from twenty years old and upward, everyone that goes out with the host,

Footnotes