Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויקח וַיִּקַּח
and he is taking
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine singular
משה מֹשֶׁה
Drawn Out ("Moses")
Noun proper name masculine
ואהרן וְאַהֲרן
and Inner Light
|
Conjunction, Noun proper name masculine
את אֵ֚ת
את-self eternal
Direct object eternal self
האנשים הָאֲנָשִׁים
the Mortal Men
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
האלה הָאֵלֶּה
the Goddess
| | |
Particle definite article, Particle demonstrative
אשר אֲשֶׁר
which
Particle relative
נקבו נִקְּבוּ
None
Verb Niphal perfect third person common plural
בשמות בְּשֵׁמוֹת׃
in the hand
| |
Preposition, Noun common feminine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And Moses will take, and Aaron, these men which were called by names:
LITV Translation:
And Moses and Aaron took these men who were marked out by name.
Brenton Septuagint Translation:
And Moses and Aaron took these men who were called by name.

Footnotes