Matthew 9:33
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1544
[list] Λογεῖον Perseus ekblēthentos ἐκβληθέντος that which has been cast out V-APP-GNS |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 1140
[list] Λογεῖον Perseus daimoniou δαιμονίου a divine power N-GNS |
|
Strongs 2980
[list] Λογεῖον Perseus elalēsen ἐλάλησεν chattered V-AIA-3S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus ho ὁ the Art-NMS |
|
Strongs 2974
[list] Λογεῖον Perseus kōphos κωφός mute [man] Adj-NMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 2296
[list] Λογεῖον Perseus ethaumasan ἐθαύμασαν marveled V-AIA-3P |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus hoi οἱ the Art-NMP |
|
Strongs 3793
[list] Λογεῖον Perseus ochloi ὄχλοι Multitude N-NMP |
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legontes λέγοντες those who say V-PPA-NMP |
|
Strongs 3763
[list] Λογεῖον Perseus Oudepote Οὐδέποτε Never Adv |
|
Strongs 5316
[list] Λογεῖον Perseus ephanē ἐφάνη had appeared V-AIP-3S |
|
Strongs 3779
[list] Λογεῖον Perseus houtōs οὕτως thus Adv |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tō τῷ the Art-DMS |
|
Strongs 2474
[list] Λογεῖον Perseus Israēl Ἰσραήλ of Israel N-DMS |
Throw out of the Demonic Power,
And that which has been cast out of the Demonic Power,23 talked, the Blunt Dull One, and the Multitude marveled, those who are saying, "Never did he bring to light in this way within the God Contends!"And the demon being cast out, the dumb, spake, and the crowd admired, saying, It was never so brought to light in Israel.
And the demon being cast out, the dumb one spoke. And the crowds marveled, saying, Never was it seen this way in Israel.
Footnotes
| 23 | Mat 9:33 Greek ἐκβληθέντος τοῦ δαιμονίου. "τοῦ δαιμονίου" the demonic influence/power is in the genitive case meaning "of the demonic influence." The Greek ἐκβληθέντος is the aorist passive participle, genitive singular (masculine/neuter) of ἐκβάλλω (“to cast out, throw out, expel”). Its literal sense is “having been cast out” or “after being expelled.” When it is followed by a genitive, the construction typically expresses source, cause, or relation — often translating as:
The genitive can indicate:
|