Chapter 9
Matthew 9:21
Ἔλεγε γὰρ ἐν ἑαυτῇ, Ἐὰν μόνον ἅψωμαι τοῦ ἱματίου αὐτοῦ, σωθήσομαι.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2036
[list] Λογεῖον Perseus elegen ἔλεγεν was/kept saying V-IIA-3S |
|
Strongs 1063
[list] Λογεῖον Perseus gar γὰρ for Conj |
|
Strongs 1722
[list] Λογεῖον Perseus en ἐν within Prep |
|
Strongs 1438
[list] Λογεῖον Perseus heautē ἑαυτῇ for herself RefPro-DF3S |
|
Strongs 1437
[list] Λογεῖον Perseus Ean Ἐὰν If Conj |
|
Strongs 3440
[list] Λογεῖον Perseus monon μόνον only Adv |
|
Strongs 680
[list] Λογεῖον Perseus hapsōmai ἅψωμαι I shall touch V-ASM-1S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus tou τοῦ the Art-GNS |
|
Strongs 2440
[list] Λογεῖον Perseus himatiou ἱματίου of cloak N-GNS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 4982
[list] Λογεῖον Perseus sōthēsomai σωθήσομαι I will be saved V-FIP-1S |
RBT Translation:
Save the Outer Man, Save the Hidden Man of the Heart
For he kept saying within her own self, "If I should only fasten to the Outer Garment of himself, I will be saved!"The Head of Himself
"A locked garden is my sister, a spring shut up, a fountain sealed." (Song. 4:12)
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For she said in herself, If I should only touch the hem of his garment, I shall be saved.
For she said in herself, If I should only touch the hem of his garment, I shall be saved.
LITV Translation:
For she said within herself, If only I shall touch His robe, I will be cured.
For she said within herself, If only I shall touch His robe, I will be cured.