Chapter 26
Matthew 26:39
Καὶ προσελθὼν μικρόν, ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ προσευχόμενος καὶ λέγων, Πάτερ μου, εἰ δυνατόν ἐστι, παρελθέτω ἀπ᾽ ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο· πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω, ἀλλ᾽ ὡς σύ.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus Kai Καὶ And Conj |
|
Strongs 4281
[list] Λογεῖον Perseus proelthōn προελθὼν he who has gone forward V-APA-NMS |
|
Strongs 3398
[list] Λογεῖον Perseus mikron μικρὸν a little one Adj-ANS |
|
Strongs 4098
[list] Λογεῖον Perseus epesen ἔπεσεν fell V-AIA-3S |
|
Strongs 1909
[list] Λογεῖον Perseus epi ἐπὶ upon Prep |
|
Strongs 4383
[list] Λογεῖον Perseus prosōpon πρόσωπον face N-ANS |
|
Strongs 846
[list] Λογεῖον Perseus autou αὐτοῦ himself PPro-GM3S |
|
Strongs 4336
[list] Λογεῖον Perseus proseuchomenos προσευχόμενος he who is praying V-PPM/P-NMS |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 3004
[list] Λογεῖον Perseus legōn λέγων he who is saying V-PPA-NMS |
|
Strongs 3962
[list] Λογεῖον Perseus Pater Πάτερ Father N-VMS |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus mou μου of myself PPro-G1S |
|
Strongs 1487
[list] Λογεῖον Perseus ei εἰ if Conj |
|
Strongs 1415
[list] Λογεῖον Perseus dynaton δυνατόν mighty Adj-NNS |
|
Strongs 1510
[list] Λογεῖον Perseus estin ἐστιν is V-PIA-3S |
|
Strongs 3928
[list] Λογεῖον Perseus parelthatō παρελθάτω let pass V-AMA-3S |
|
Strongs 575
[list] Λογεῖον Perseus ap’ ἀπ’ away from Prep |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus emou ἐμοῦ myself PPro-G1S |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-NNS |
|
Strongs 4221
[list] Λογεῖον Perseus potērion ποτήριον a cup N-NNS |
|
Strongs 3778
[list] Λογεῖον Perseus touto τοῦτο this one DPro-NNS |
|
Strongs 4133
[list] Λογεῖον Perseus plēn πλὴν except/save Conj |
|
Strongs 3756
[list] Λογεῖον Perseus ouch οὐχ not Adv |
|
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
|
Strongs 1473
[list] Λογεῖον Perseus egō ἐγὼ myself PPro-N1S |
|
Strongs 2309
[list] Λογεῖον Perseus thelō θέλω I desire V-PIA-1S |
|
Strongs 235
[list] Λογεῖον Perseus all’ ἀλλ’ but Conj |
|
Strongs 5613
[list] Λογεῖον Perseus hōs ὡς as Adv |
|
Strongs 4771
[list] Λογεῖον Perseus sy σύ You PPro-N2S |
RBT Translation:
Offering Prayers from Ahead, Backwards
And he who has gone forward, a little one, he fell against a face of himself, he who is offering prayers and he who is speaking, "Father of myself, if it is possible, let this Cup go past away from myself, yet I am not wishing as myself, but rather as yourself!"Julia Smith Literal 1876 Translation:
And having gone forward a little, he fell upon his face, praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from me: but not as I will, but as thou.
And having gone forward a little, he fell upon his face, praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass away from me: but not as I will, but as thou.
LITV Translation:
And going forward a little, He fell on His face, praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will .
And going forward a little, He fell on His face, praying, and saying, My Father, if it is possible, let this cup pass from Me; yet not as I will, but as You will .