Chapter 26
Matthew 26:2
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ Πάσχα γίνεται, καὶ ὁ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς τὸ σταυρωθῆναι.
RBT Translation:
The Staking
You have seen that the Leap Over is becoming with Two Days, and the Son of the Man is being handed over into the Being-Staked.48Julia Smith Literal 1876 Translation:
Ye know that after two days is the passover, and the Son of man shall be delivered to be crucified.
Ye know that after two days is the passover, and the Son of man shall be delivered to be crucified.
LITV Translation:
You know that the Passover is coming after two days, and the Son of man is betrayed to be crucified.
You know that the Passover is coming after two days, and the Son of man is betrayed to be crucified.
Footnotes
48 | Greek τὸ σταυρωθῆναι THE being staked. Every NT Greek manuscript has the same text. And every single translation of it that we have seen, even the literal ones, leaves out the definite article the. |