Chapter 13
Matthew 13:6
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη, καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη.
RBT Greek Interlinear:
|
Strongs 2246
[list] Λογεῖον Perseus hēliou ἡλίου of sun N-GMS |
|
Strongs 1161
[list] Λογεῖον Perseus de δὲ and Conj |
|
Strongs 393
[list] Λογεῖον Perseus anateilantos ἀνατείλαντος he who has arisen V-APA-GMS |
|
Strongs 2739
[list] Λογεῖον Perseus ekaumatisthē ἐκαυματίσθη it was scorched V-AIP-3S |
|
Strongs 2532
[list] Λογεῖον Perseus kai καὶ and Conj |
|
Strongs 1223
[list] Λογεῖον Perseus dia διὰ across Prep |
|
Strongs 3588
[list] Λογεῖον Perseus to τὸ the Art-ANS |
|
Strongs 3361
[list] Λογεῖον Perseus mē μὴ not Adv |
|
Strongs 2192
[list] Λογεῖον Perseus echein ἔχειν to have V-PNA |
|
Strongs 4491
[list] Λογεῖον Perseus rhizan ῥίζαν root N-AFS |
|
Strongs 3583
[list] Λογεῖον Perseus exēranthē ἐξηράνθη was dried up V-AIP-3S |
RBT Translation:
"And the Men were scorched with a mega heat" (Rev. 16:9)
And as a sun rose up, they were scorched, and because of the Not Holding a Root, became parched.Julia Smith Literal 1876 Translation:
And the sun having risen, it was parched up; and for the not having a root, it was dried up.
And the sun having risen, it was parched up; and for the not having a root, it was dried up.
LITV Translation:
And the sun rising, it was scorched; and because of having no root, it was dried up.
And the sun rising, it was scorched; and because of having no root, it was dried up.