Matthew 25:41
Footnote:
47b | The preposition ὑπό + genitive is the more usual, and explicit way in which agency is expressed: ἡτοίμασται ὑπὸ τοῦ Πατρός "prepared under/by the Father" (Matt. 20:23) However, this is not the rule, and especially with the perfect passive tense it often expresses agency. Smyth §1488: Dative of the AgentThe dative of agent with a perfect passive is a well-established usage in classical and Koine Greek. Used especially with:
Importantly, Smyth notes: “The notion of agency does not belong to the dative, but it is a natural inference that the person interested is the agent.” So the core idea is that the dative expresses the person concerned / interested, and from that concern, agency may be inferred — hence the ambiguity. Examples:
These are exactly parallel to τὸ ἡτοιμασμένον τῷ διαβόλῳ — so it can be “prepared by the accuser/devil” if the devil is construed as the interested/acting party. BDF §1186
Matthew 25:41:
Thus both readings are grammatically defensible. The decisive factor is context and usage preference:
(cf. Smyth §1488 - dative of the agent, esp. perfects/passives and BDF §1186, §1187) |